BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Факультет государственного управления - ECPv6.16.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://spa.msu.ru
X-WR-CALDESC:Мероприятия для Факультет государственного управления
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Moscow
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:MSK
DTSTART:20240101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Moscow:20250915T080000
DTEND;TZID=Europe/Moscow:20250915T170000
DTSTAMP:20260513T104738
CREATED:20250908T102626Z
LAST-MODIFIED:20250908T102628Z
UID:36747-1757923200-1757955600@spa.msu.ru
SUMMARY:Старт программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
DESCRIPTION:Начало обучения: 15 сентября 2025 г. \nПрограмма профессиональной переподготовки с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык) реализуется на факультете государственного управления с 2002 года и направлена на усовершенствование навыков владения английским языком и развитие навыков устного и письменного перевода\, необходимых для межкультурной коммуникации в сфере государственного и муниципального управления\, менеджмента\, политики\, социологии\, экономики и финансов. \nЧТО ЭТО?\n\nПрограмма обучения профессии переводчика широкого профиля\, подразумевающая как устный\, так и письменный перевод\nПрограмма\, существующая более десяти лет и аккумулирующая в себе наиболее практичные методы обучения иностранному языку в контексте перевода профессиональной литературы\nПрограмма\, направленная на быстрое и эффективное развитие навыка языковой догадки\, без которой возможности переводчиков ограничиваются техническими текстами\nЛучшие преподаватели с трех факультетов и практика в информационных агентствах и переводческих бюро\n\nКОМУ ЭТО НУЖНО?\nАмбициозному и энергичному человеку\, не готовому терять имеющийся языковой навык (английский)\, а готовому освоить еще одну специальность и уже сейчас всерьез думающему о будущей карьере. \nКТО МОЖЕТ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ПРОГРАММЕ?\nСтуденты очных и заочных отделений бакалавриата (не младше третьего курса на момент начала занятий)\, студенты магистратуры и дипломированные специалисты\, желающие получить еще одну специальность. Минимально допустимый уровень владения английским для присоединения к программе – B1 (intermediate) по системе CEFR. \nЗАПОЛНИТЬ ЗАЯВКУ \nЧТО ПОМИМО ЗНАНИЙ?\nПрограмма подразумевает присвоение дополнительной квалификации и диплом МГУ о дополнительном образовании\, дающие право переводить. \nWhy us?\n\nЛексико-ориентированный подход к изучению грамматических особенностей английского языка;\nТворческие задания и разработанная программа стресс-тестирования;\nСпециальная программа по становлению навыков устного перевода;\nТолько аутентичные тексты из ведущих СМИ Великобритании и США\, написанные не позже двух недель до разбора на занятиях;\nГруппы не более 12 человек.\n\nЗаполните заявку онлайн или обратитесь к менеджеру программы Злате Геннадьевне Кущенко на почту KushchenkoZG@spa.msu.ru. \nПолную информацию Вы можете найти на странице программы.
URL:https://spa.msu.ru/event/start-programmy-perevodchik-v-sfere-professionalnoj-kommunikaczii/
END:VEVENT
END:VCALENDAR